Hij zag dat het een vuur aanwakkerde om een beetje te koken : het voedsel dat het opwekt, brengt iets op dat hem ten goede komt aan de mensen van het huis van waarden . Als er geen voedsel in de pot zit, irriteert het een man die de waarden van het huishouden met woorden is, en leidt het hem tot een onaangename zaak . Als hij ziet dat het vuur sommige van zijn lichaamsdelen heeft verbrand, zal hij evenveel schade oplopen als de verbranding, als sommige organen worden verbrand . Als het kledingstuk zijn hele lichaam of zijn hele lichaam is, dan zal het een ramp ondergaan in wat eraan wordt toegeschreven in de interpretatie, of in een deel van zichzelf, of in degene die het dierbaar is . Als het vuur een vlam of een tong is, dan is het kwaad dat hem overkomt in handen van een heerser of in oorlog . Als het geen vlam had, dan zouden dat ziekten, plagen en schilder zijn . Als hij zag dat het een vuur in de pot raakte of behaalde : het is haramgeld, alsof hij zijn hand zag vlammen, het beïnvloedt de mensen van de sultan . En als het een vlam of rook had, dan zou het die oorlog en verschrikking in zijn macht hebben, en de Almachtige God is de opvolger van het juiste .