De rozen

De roos : een zoon of eervol geld, en er werd gezegd dat een roos duidt op een afwezigheid of een boek . En er werd gezegd dat de rozen een paradoxale vrouw zijn, of een jongen die sterft, of een vak dat niet lang duurt, of een vreugde die verdwijnt, omdat de rozen niet kunnen overleven . En wie ziet alsof een jonge man hem een ​​antwoord heeft gegeven, dan betaalt een vijand van hem hem een ​​verbond dat niet voor hem geldt . En wie ziet dat hij een krans op zijn hoofd heeft, zal met een vrouw trouwen en de scheiding tussen hen zal dichtbij zijn . En als een vrouw dat ziet, dan heeft ze een echtgenoot in deze hoedanigheid . En de gelukkige roos is de bloem van deze wereld zonder kracht of overleving . En hij sneed de rozenboom in de wolken, en plukte de rozen met plezier, en plukte het wit uit zijn tuin, kuste zijn kuise vrouw . Als de rozen rood zijn, dan is zijn vrouw een opgewekt persoon . En als de rozen geel zijn, dan is ze een rechtgetrokken vrouw . En het oppakken van de rozenknopen die niet opengingen, het bewijs van een vrouw die een kind aborteerde . En er werd gezegd dat de rozen vriendelijk zijn . En wie een grote bekende roos oppakte, het werd herhaaldelijk door hem geaccepteerd voor een mooie, mooie vrouw die iedereen zou willen, die het lelijke artikel zou gooien, en ze was er onschuldig aan : een groep expressors zei : De twee winden zijn er weinig en velen van hen zijn verdriet . De rozen huilen, waanideeën en verdriet, behalve wat er wordt gezien op de plaats waar ze bekend zijn, zonder ze aan te raken of af te trekken . De basilicum huilt als hij uit zijn positie wordt gehaald en zijn boom sterft . Zolang hij in zijn plant leeft, vind je zijn geur, dan is hij een kind en zoiets . Evenals rozen, mirte, peper en alles dat wordt toegeschreven aan de twee winden, evenals pulsen en wat onbekend is aan het aantal oorsprong in de reproductie, zijn zij en verdriet . En ze eten peulvruchten en rouw, en munt rouw . Wat betreft de jasmijn : er is overgeleverd dat er een man naar Hasan al-Basri kwam, moge God hem genadig zijn, en zei : ik zag gisteren alsof de engelen uit de hemel kwamen en jasmijn uit Basra ophaalden . Al-Hassan herinnerde zich en zei : Basra-geleerden zijn weg . Er wordt gezegd dat Jasmine bezorgdheid en verdriet aangeeft, omdat de voornaam Yas is .